Go Back   RunUO - Ultima Online Emulation > Announcements and News > Announcements

Announcements Administration announcements for RunUO Releases and the RunUO website.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 06-19-2006, 10:14 PM   #1 (permalink)
RunUO Developer/Demise Person
 
ASayre's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: California
Age: 20
Posts: 1,700
Default Looking for...

Japanese translator.

We're looking for someone willing to translate Japanese for us.

The stuff we need translated is heavy on the Kanji.

Said person needs to be fluent in both English and Japanese, and have a large UO-related vocabulary.

Please send applications via Email in my sig.

Thanks!
__________________
Andre Sayre, Core Developer
The RunUO Software Team

The day we are born is the day Death inches ever closer...
E-mail: ASayre ( AT ) RunUO ( Dot ) c o m
I'm as graceful as a gazelle galloping over glistening green grass with it's head on fire.
ASayre is offline   Reply With Quote
Old 06-19-2006, 11:03 PM   #2 (permalink)
Forum Novice
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 107
Default

Hmm, put it into the format of Subject<Direct Object< Indirect object<Phrase Backwards<verb and i believe that any basic web translator will give you the proper translation (it usually direct translates so if you stick it in the sentence structure it will do it right).
__________________
"The chance of toast landing butter down on carpet, is directly proportional to the price and cleanliness of the carpet."
Chrono13 is offline   Reply With Quote
Old 06-19-2006, 11:19 PM   #3 (permalink)
Master of the Internet
 
TMSTKSBK's Avatar
 
Join Date: Feb 2004
Location: NC/NC State Univ
Age: 23
Posts: 16,422
Default

Don't use Google Translator for Japanese...it comes out horribly smushed. (As does everything else...don't use Google Translator for diplomatic purposes...tenses kill it.)
__________________
Goodbye, folks.
TMSTKSBK is offline   Reply With Quote
Old 06-20-2006, 01:08 AM   #4 (permalink)
Forum Expert
 
Join Date: Mar 2005
Location: Berlin, Germany
Age: 26
Posts: 1,136
Send a message via ICQ to Sotho Tal Ker Send a message via MSN to Sotho Tal Ker
Default

http://www.fujitsu.com/global/servic...las/index.html

This is much better than any of the web translators, but it is still hard to figure out the meanings sometimes.
Good luck in finding a nice japanese/english person that speaks both language relatively fluent AND has Ultima Online experience. It is like looking for a needle in a haystack. :P
Sotho Tal Ker is offline   Reply With Quote
Old 06-20-2006, 01:10 AM   #5 (permalink)
Forum Novice
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 107
Default

yeah I wish I could speak it fluently, I can understand the main contextual idea and order food, that's about it...
__________________
"The chance of toast landing butter down on carpet, is directly proportional to the price and cleanliness of the carpet."
Chrono13 is offline   Reply With Quote
Old 06-20-2006, 01:19 AM   #6 (permalink)
RunUO Developer/Demise Person
 
ASayre's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: California
Age: 20
Posts: 1,700
Default

None of those would work - software still can't replace someone who can understand context and such.

Need a person :\
__________________
Andre Sayre, Core Developer
The RunUO Software Team

The day we are born is the day Death inches ever closer...
E-mail: ASayre ( AT ) RunUO ( Dot ) c o m
I'm as graceful as a gazelle galloping over glistening green grass with it's head on fire.
ASayre is offline   Reply With Quote
Old 06-20-2006, 08:56 AM   #7 (permalink)
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 4
Default Hello,

Hello, and Watashi can live in Japan and it speak Japanese and
English.
I want to help as a translator.
Is there the any necessary conditions?The answer is waited for.
kato1123 is offline   Reply With Quote
Old 06-20-2006, 12:03 PM   #8 (permalink)
Forum Novice
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 107
Default

nihongo hanasu...sore wa hitsuyo ga aru desu. demo, anata wa ryuuchou ni chigainai aru.

I am not competent enough to do it... but that's what you have to be in order to work for them
__________________
"The chance of toast landing butter down on carpet, is directly proportional to the price and cleanliness of the carpet."

Last edited by Chrono13; 06-20-2006 at 03:52 PM.
Chrono13 is offline   Reply With Quote
Old 06-20-2006, 10:29 PM   #9 (permalink)
Master of the Internet
 
Anti-Basic's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Age: 20
Posts: 12,927
Default

/me speaks it and can write hiragana but isnt fluent..and kanji is out of my league.
__________________
Quote:
Originally Posted by madmadmax3 View Post
I didn't insult anyone dumpass
Anti-Basic is offline   Reply With Quote
Old 06-20-2006, 10:46 PM   #10 (permalink)
Forum Novice
 
Join Date: Oct 2004
Location: Canada
Posts: 174
Default

Quote:
Originally Posted by kato1123
Hello, and Watashi can live in Japan and it speak Japanese and
English.
I want to help as a translator.
Is there the any necessary conditions?The answer is waited for.
looks like you found a possible translator
yuri99 is offline   Reply With Quote
Old 06-21-2006, 01:31 AM   #11 (permalink)
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 4
Default Hello,

I do UO in long years several and am well informed also about the
term.
I hope the adoption by all means.
kato1123 is offline   Reply With Quote
Old 06-21-2006, 02:15 AM   #12 (permalink)
RunUO Developer/Demise Person
 
ASayre's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: California
Age: 20
Posts: 1,700
Default

A requirement is also being fluent enough in english to be able to read and follow instructions in the original post
__________________
Andre Sayre, Core Developer
The RunUO Software Team

The day we are born is the day Death inches ever closer...
E-mail: ASayre ( AT ) RunUO ( Dot ) c o m
I'm as graceful as a gazelle galloping over glistening green grass with it's head on fire.
ASayre is offline   Reply With Quote
Old 06-21-2006, 04:56 AM   #13 (permalink)
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 4
Default Thank you for the message.

Of course, the instruction is heard.
The rule is observed. To adopt it, should I E-mail?
Moreover, is individual information necessary?
kato1123 is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5